Хачату́р Авети́кович Абовя́н (арм. Խաչատուր Ավետիքի Աբովյան; родился 1809 – пропал без вести 1848) — армянский писатель, основоположник
новой армянской литературы и нового литературного языка (на основе
восточноармянского диалекта вместо устаревшего грабара), педагог, этнограф. Главное
его произведение — исторический роман “Раны Армении: Скорбь патриота” (арм. Վերք Հայաստանի: Ողբ Հայրենասիրի; 1841, издан 1858) — первый
армянский светский роман на разговорном языке. Русский перевод романа впервые
был сделан [с издания Г. Мурадяна на армянском языке 1948–го года] известным русским поэтом — Сергеем Васильевичем Шервинским
(1892–1991). До сего дня этот перевод выдержал [по нашим сведениям] четыре
издания — в 1948, 1955, 1971 и 1977 годах, выпущенные в свет государственным издательством Армянской ССР. Для приведения цитаты мы использовали издание
1977–ого года:
… Так, продолжая все время про себя раздумывать,
заходя в гости или идучи по городу, часто со всем вниманием и сосредоточенностью
мысли наблюдал я народ,— как он говорит, веселится, что ему более всего по
душе. Я много раз видал, как на площади или на улице люди с великим восхищеньем
толпятся перед слепым ашугом, слушают, дают ему деньги, а у самих слюна бежит
изо рта.
Ведь на любом торжественном сборище или свадьбе никто
и куска в рот не брал, если не бывало там сазандаров!
А певали по–тюркски,
многие из них ни одного слова не понимали, но душа слушающего и созерцающего
улетала в рай и вновь возвращалась.
Думал я, думал, да однажды и сказал сам себе:
возьми-ка ты свою грамматику, риторику и логику, сложи их да и отложи в
сторону, а сам сделайся таким же ашугом, как вон те,— будь, что будет, из рукояти
кинжала твоего камень не выпадет, позолота с нее не сойдет. Когда–нибудь
придет час, сляжешь ты и помрешь, и никто тебя добром не помянет.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Предисловие автора, стр. 28. // Абовян Х. А. Раны Армении.
Скорбь патриота (Исторический роман). Перевод с армянского Сергея Шервинского.
Предисловие и примечания Пиона Акопяна. Ереван: Издательство "Советакан
грох", 1977, 320 стр.
Хачатур Абовян: ... я … однажды … сказал сам себе … сделайся таким же ашугом, как вон те
Reviewed by SVM
on
20:02
Rating:

Комментариев нет: