Bill Bryson: in Armenian, only 23 percent of the words are of native origin

"Although English is one of the great borrowing tongues—deriving at least half of its common words from non–Anglo–Saxon stock—others have been even more enthusiastic in adopting foreign terms. In Armenian, only 23 percent of the words are of native origin, while in Albanian the proportion is just 8 percent. A final curious fact is that although English is a Germanic tongue and the Germans clearly were one of the main founding groups of America, there is almost no language from which we have borrowed fewer words than German. Among the very few are kindergarten and hinterland. We have borrowed far more words from every other European language, and probably as many from several smaller and more obscure languages such as Inuit. No one has yet come up with a plausible explanation for why this should be."[1] 
    William McGuire Bill Bryson (born December 8, 1951) is an Anglo–American author of books on travel, the English language, science, and other non–fiction topics. Born in the United States, he has been a resident of Britain for most of his adult life, returning to the United States between 1995 and 2003. He served as the chancellor of Durham University from 2005 to 2011. Bryson came to prominence in the United Kingdom with the publication of Notes from a Small Island (1995), an exploration of Britain, and its accompanying television series. He received widespread recognition again with the publication of A Short History of Nearly Everything (2003), a book widely acclaimed for its accessible communication of science.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
[1] Bill Bryson. The mother tongue: English and how it got that way. New York: William Morrow and Company, 1990, p. 75. ISBN 0-888-07895-8
Bill Bryson: in Armenian, only 23 percent of the words are of native origin Bill Bryson: in Armenian, only 23 percent of the words are of native origin Reviewed by SVM on 18:30 Rating: 5

Комментариев нет:

Технологии Blogger.